Свершилось! Я поставил себе англофикатор озвучки. Хотя четыре заражённых файла меня всё-таки смущают...
Никому не нужные впечатления хдНу, в целом приятно. Наконец понимаешь всякое вроде "что этим хотели сказать разработчики". Правда, король Кайлан тут вышел совсем уж мальчишкой. Я понимаю, что это канон, но... Теперь я понимаю Логейна. Ох, как я его теперь понимаю
Ну ладно, фиг с ним. Внезапно перестал раздражать Алистер (да, он меня в последнее время дико бесил, а реплики романтик-линии являлись мне в кошмарах). Голосок у него больно забавный, с таким голосом юмор как бы истончается, если можно так выразиться.
Винн хороша. Но тут всплывает главный минус всякой оригинальной озвучки - нихерна не понятно =_= В смысле что при иностранном дубляже актёры обычно говорят чётче, чем когда продукция своя, родная. Не знаю с чем это связано, но тенденция такая замечена.
Зевран - тут без комментариев. Ну, разве что стонать в голос после каждой услышанной реплики - вполне нормальная реакция, как по мне. От такого голоса начинаешь жалеть, что ГГ не может положить его на лопатки прямо при первой же встрече на дороге, прямо во время драки, на глазах у изумлённой публики. Зрелище было бы ещё то Да простят меня братья и сестры дженщики... >>
По поводу Тамлена даже слов нет - это слушать надо
Свершилось! Я поставил себе англофикатор озвучки. Хотя четыре заражённых файла меня всё-таки смущают...
Никому не нужные впечатления хд
Никому не нужные впечатления хд